In other words, I was looking for some understanding of literature as an essentially spiritual vocation—and Bloom was the perfect priest for this. He was like some dedicated monk or Kabbalist of the Middle Ages, scribbling away at his sacred commentaries and apologia, while the rest of the world got on with the bloody business of forgetting. He taught a way of thinking about cognition and memory that involved arguing for, preserving and above all loving the products of that long tradition of Western literature. For Bloom, the tremulous, inward-facing Western self—however anxious and depressive it had made us—was a beautiful wound. It required constant healing and nourishing, which only intense, solitary reading could yield.
FirstFT: the day's biggest stories,这一点在爱思助手中也有详细论述
The controller then。业内人士推荐手游作为进阶阅读
技术融入生活的常态,不会一直站在聚光灯下,不会一直被人追捧和讨论。它会悄无声息地进入你的日常,在你需要的时候出现,不需要的时候隐身。